Домой Технологии Уроки русского: откуда взялось выражение «конь не валялся» и при чем тут...

Уроки русского: откуда взялось выражение «конь не валялся» и при чем тут валенки?

132
0

08.07.2022, 14:30
«Конь не валялся» — вот еще один излюбленный родителями фразеологизм, частенько применяемый к своим детям-лоботрясам, которые тянут время и никак не могут приступить разгребать завалы мусора в своей конуре. Несмотря на копытность выражения, происхождение фразеологизма вас очень удивит. Существует несколько любопытных версий, разберем несколько из них. Уроки русского: откуда взялось выражение "конь не валялся" и при чем тут валенки? Уроки русского: откуда взялось выражение "конь не валялся" и при чем тут валенки?

Гипотеза №1: валенки

Согласно самой известной гипотезе, этот фразеологизм связан с валенками и не имеет никакого отношения к лошадям. Валенки начинали валять с мыска, то есть с кончика, который назывался «кон». Если «еще и кон не валялся», значит, к работе даже не приступали. Согласно словарю Даля, в старину слово «кон» означало «начало», «основу» (отсюда и слово «исконный»). Позже слово «кон» вышло из обихода, а при быстром произношении фразы «кон не валялся» звук «н» смягчается, и постепенно его подменили более привычным для уха — «конь». К тому же валенок по форме напоминал голову лошади. 

Гипотеза №2: валяние коня

К другой версии происхождения этой крылатой фразы на самом деле причастен конь. Некоторые ученые утверждают, что весной, перед началом сельскохозяйственных работ, крестьяне, прежде чем запрягать лошадей в плуг и приступать к обработке земли, позволяли им поваляться на земле или в луже. Грязь высыхала и образовывала корочку, которая защищала шкуру животного от насекомых. Такое поведение тягловых лошадей также считалось хорошим предзнаменованием. Оно сулило оголодавшим за зиму людям богатый урожай и пополнение опустевших закромов. И пока конь не поваляется — работа в поле не начиналась.

Гипотеза №3: кастрация

Третья — не самая приятная для коня версия. Некастрированные жеребцы отличаются буйным нравом, поэтому для работы под плугом не годятся. Чтобы усмирить животное, их кастрировали, в простонародье — «валили (или валяли) коня». И прекрасный жеребец превращался в не менее прекрасного мерина, только уже послушного, годного для работы в поле. Постепенно понятие «пока коня не поваляли, на нем пахать невозможно» превратилось в идиому «конь не валялся». Выражение закрепилось в речи и стало нести в себе более широкую смысловую нагрузку.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь